От публикатора
Содержание
В тексте описаны жульнические приёмы, посредством которых ведут наступление на коми язык — и на другие языки в нацреспубликах. Вообще, у сторонников ликвидации обязательного изучения госязыков в республиках есть всего два рациональных аргумента. Во-первых, «их изучение отнимает время и силы, которые могли бы пойти на подготовку по естественным наукам, математике, английскому — что существенно для поступления в хорошие ВУЗы, а преподают их всё равно плохо». Однако же данные о когнитивных преимуществах билингвизма показывают, что одновременное знание двух и более языков совершенствует ум куда больше, чем отнимает ресурсы для изучения прочих предметов, что сказывается и на успешности в этом последнем. Плохое ж преподавание стало следствием именно нынешнего наступления на нацязыки: сделать его хорошим, восстановив достижения советской практики (так, в 1985 г. конгресс по финно-угорским языкам был организован в Сыктывкаре вследствие успехов в преподавании коми), куда легче и безболезней, чем ликвидировать их вопреки воле населения, как это делается сейчас. Как говорил один опытный русский администратор 19 века, «вода в реке слаще не станет, если в неё помои валить».
Второй довод — обязательное преподавание нацязыков толкает к местному национализму, и разного рода зарубежные доброхоты немедленно «вложат персты в раны», тем более что с 1990 г. есть поддержка разными странами финно-угорской, татарской и даже «поморской» свидомости. Однако получится у них это именно в случае успеха «реформы», что будет воспринято как «русские отняли у нас наш язык» — особенно если она будет успешной и в следующем поколении даст людей не очень владеющих родным языком, но с развитыми национальными чувствами (в т.ч. и по этому поводу). Неслучайно национализм в республиках возник не во время коренизации (начатой большевиками именно для того чтобы его, упредив, обезвередить — см. очень недружественную им, но обильную фактами «Империю «положительной деятельности» Т.Мартина), но в годы патриотического одержания 1948-1952 гг.
Провозгласив русский народ «старшим братом», на который прочие смотрят снизу вверх, её авторы не предвидели повторения этой схемы в республиках что союзных, что автономных. Там «старшим братом» становился дающий им имя народ, издержки чего для всех прочих, в т.ч. местных русских, подробно описаны в воспоминаниях Карена Брутенца о ситуации в Азербайджане; то же с понятной радостью изображал антисоветчик Липкин в «Декаде».
Пока же защитники нацязыков — люди преимущественно левых или просоветских взглядов, в первую очередь просто потому что берутся отстаивать бывшее в советский период от нынешнего уничтожения либерал — реформаторами, как отстаивают советскую социалку. Т.е. это типичный электорат КПРФ, объединённый именно такими интенциями: поддерживая реформу, данная партия теряет последние основания иметь букву «К» в аббревиатуре и сечёт сама себя, как та унтер-офицерская вдова. Стоит ли? (см. открытое письмо одному из самых разумных депутатов О.Н.Смолину).
Напротив, «добровольность» — это уловка, во-первых, ввиду давления начальства, направленного на сокращение, а в пределе — развал преподавания нацязыков, т.е. всех тех кто сегодня готов добровольно его изучать, лишь бы не мешали — школьников, родителей и особенно педагогов (т.к. без них него не получится, разрушить систему их подготовки легко и это будет необратимо). Во-вторых, «добровольность» перед лицом необходимости, связанной с рынком, и также работающей против родных языков — просто фикция. Неслучайно центральная власть не позволит «добровольно преподавать» родной язык русского большинства, и правильно делает: случись это, люди прагматически выберут математику-физику или английский из соображений краткосрочного выигрыша. В долгосрочном же плане русский должен быть обязательным, ибо науки лучше усваивать на родном языке, не чужом, а реализация талантов, научных в первую очередь, не должна останавливаться барьером незнания английского (отсекающего в первую очередь бедных и провинциалов). То же право и те же возможности должны быть у государственности нерусских народов, почему следует сохранять обязательный нацязык в автономиях.
Наезд на коми язык: как это было
После высказывания В. В. Путина на совещании в Йошкар-Оле (июль 2017 года) о добровольности изучения национальных языков в школах в национальных регионах начались прокурорские проверки. В Республике Коми некоторое время школы не трогали, но в конце октября 2017 года республиканское министерство образования выпустило приказ, суть которого состояла в изменении учебных планов с января 2018 года и отмены обязательности изучения коми языка. При этом закон был выпущен тайно (в «лучших» традициях наших властей, то же самое делалось при реформе РАН 2013 года), узнать об этом удалось косвенным образом. Подробнее об этом законе написано здесь.
«На этой неделе в Коми Республике резко акцентировался вопрос об изучении государственного языка республики в учебных учреждениях региона. Эскалация произошла ввиду волюнтаристского решения региональных властей о проведении молниеносных преобразований в данной сфере с опорой на известное высказывание президента РФ В. В. Путина по языковому вопросу, имевшее место на всем памятном июльском совещании в Йошкар-Оле.
Какова была языковая ситуация в школах Республики Коми до сих пор:
1. Обучение ведется на русском языке во всех школах РК.
2. Русский язык как государственный изучается во всех школах РК столько, сколько требуется по федеральным нормам (напр., 5 класс — 5 часов в неделю + 3 часа — русская литература).
3. Коми язык как государственный изучается (1-2 часа в неделю) всеми школьниками в РК, за исключением носителей коми языка, которые изучают коми язык как родной.
4. Школьники, являющиеся носителями коми языка, изучают коми язык как родной (напр. 5 класс — 3 часа в неделю + 2 часа коми литература).
5. Республиканское законодательство по языковому аспекту в сфере образования не противоречит федеральному.
6. Нарушений НЕТ.
7. Денег в казне НЕТ.
26 октября объявляется о начале интенсивной школьной реформы…
В течение ДВУХ месяцев планируется титаническая работа.
Уже с 27 октября по 17 ноября муниципальные органы управления образованием и школы должны убедить родителей в необходимости введения новой предметной области («Родной язык и литературное чтение на родном языке», «Родной язык и родная литература», государственный язык Республики Коми) и собрать с них заявления на изучение этой предметной области.
С 18 по 30 ноября намечено провести мониторинг полученных результатов и обеспечить реализацию предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке», «Родной язык и родная литература», государственного языка Республики Коми педагогическими кадрами.
При этом до 30 декабря, в случае изменения учебной нагрузки учителей коми языка, должны быть проведены мероприятия, направленные на сохранение их нагрузки за счет обеспечения возможности преподавания смежных учебных предметов, факультативов (сохранение трудовых гарантий учителям коми языка согласно действующим нормам трудового законодательства).
С 1 декабря пересматривается часть учебных планов, формируемая участниками образовательных отношений (срок исполнения 08.12.2017), а именно, в вариативную область включаются учебный предмет «Государственный язык (коми)», факультативы, элективные курсы краеведческой тематики.
Одновременно вносятся изменения в основные образовательные программы, в том числе в учебные планы образовательных организаций, и разрабатываются рабочие программы учебных предметов «Родной язык (русский)», «Литературное чтение (на русском языке)», «Родная литература (на русском языке)», «Государственный язык (коми)». (Срок исполнения 25.12.2017)
С 1 января 2018 г. изучение учебных предметов «Родной язык (коми)», «Литературное чтение на родном языке (коми)», «Родная литература (коми)» и «Государственный язык (коми)» и (или) этнокультурных факультативов, предписано проводить на основании письменного заявления родителей (законных представителей) обучающихся.
Для обеспечения реформы «Коми республиканскому институту развития образования» в срок до 01.12.2017 следует разработать примерные образовательные программы «Родной язык (русский)», «Литературное чтение (на русском языке)», «Родная литература (на русском языке)», а также пересмотреть примерные образовательные программы учебного предмета «Государственный язык (коми)».
Этот же институт должен обеспечить методическое сопровождение по разработке рабочих программ учебных предметов «Родной язык (русский)», «Литературное чтение (на русском языке)», «Родная литература (на русском языке)», «Государственный язык (коми)».
Также на КРИРО возложена задача до 01.01.2018 подготовить рукописи учебных пособий по учебному предмету «Государственный язык (коми)» и учебно-методические пособия для реализации факультативов, элективных курсов этнокультурной направленности.
С 01.12.2017 указанный институт должен начать организацию профессиональной переподготовки, курсов повышения квалификации для учителей коми языка и учителей русского языка по программам дополнительной профессиональной подготовки.
РЕЗУЛЬТАТЫ реформы, по разъяснению её инициаторов на видеоконференции, состоявшейся 3 ноября 2017 года, будут выглядеть следующим образом:
1. Обучение будет по прежнему вестись только на русском языке во всех школах РК.
2. Русский язык как государственный по прежнему будет изучаться во всех школах РК столько, сколько требуется по федеральным нормам (напр., пятый класс — 5 часов в неделю + 3 часа — русская литература)
3. Коми язык как государственный (1–2 часа в неделю???) переводится в предметную область, формируемую участниками образовательных отношений (родители и ученики) и будет изучаться ребенком в том случае, если родители выберут его из набора предметов, предлагаемых для изучения.
4. Школьники, родители которых заявили, что родным языком ребёнка является коми, будут изучать коми язык как родной в прежнем объёме (напр. пятый класс — 3 часа в неделю + 2 часа коми литература)
5. Школьники, родители которых заявили, что родным языком ребёнка является русский, будут дополнительно изучать русский язык (вероятно, в том же объёме, что и комиязычные будут изучать родной коми, напр. пятый класс — 3+2=5 часов в неделю). При этом формы этих дополнительных уроков будут определены в дальнейшем.
На той же конференции руководство минобраза признало, что сроки реформы не были согласованы на федеральном уровне, а директора школ осторожно указали на нереальность осуществления столь радикальных преобразований в предложенном темпе. В этой связи, сроки нововведений в школах РК будут, вероятно, сдвинуты на лето следующего года.
Рассматривая образ светлого будущего, нарисованного нам минобразом, мы можем указать на несколько моментов.
О том, что позиция 1 (о языке обучения) является грубейшим нарушением ст. 14 Конституции РФ, гарантирующей право граждан на получение образования на родном для них языке, можно и не упоминать. Г-жа министр в своем выступлении даже подчеркнула, что этот вопрос в РК решен раз и навсегда.
Особая пикантность нынешней ситуации состоит в том, что положение 3 (о государственном коми языке) противоречит действующему законодательству Республики Коми, предусматривающему обязательное изучение государственного языка в школах РК. Коллизию, видимо, попытаются разрешить, внеся изменения в закон об образовании и в закон о государственных языках Республики Коми (о намерениях внести таковые изменения региональные чины уже известили общественность, и это вызвало резкие массовые протесты в некогда тишайшей провинции).
Согласно той же позиции 3 участниками образовательных отношений являются родители с учениками. Образовательные учреждения (школы) по логике реформаторов из минобраза в образовательных отношениях участия не принимают.
Позиция 5 вообще бесподобна. Она подразумевает, что школьники, родители которых выбирают родной русский, должны будут учиться на 3–4 часа дольше, чем ныне. Ведь в настоящее время, помимо государственного русского, они в обязательном порядке изучают государственный коми только 1–2 часа в неделю.
Наконец, и сроки реформ, предусмотренные в приказе, вступают в противоречие с законодательством, поскольку в данном случае нарушен Закон об образовании РФ (ст. 13, п. 10), согласно которому министерство не вправе изменять учебный план и календарный учебный график организаций, осуществляющих образовательную деятельность.
Похоже, Министерство образования и пр. РК пожелало отличиться, претворив в жизнь пожелания Президента РФ по языковому вопросу еще до того, как однозначные указания поступят от профильного ведомства федерального уровня. Волюнтаризм обычно не остается без последствий. Надеемся, федеральные и региональные власти сделают адекватные выводы из данного факта.
В завершение хотелось бы добавить, что солидарная отповедь наезду на родной язык, которую обычно молчаливый и долготерпеливый коми народ дал в данной ситуации зарвавшимся чиновникам, доказала, что государственный язык Республики Коми сохраняет высокую общественную значимость, а посему отныне никто не имеет права подвергать сомнению статус коми языка ни в одной из сфер его функционирования.»
«Бороться с общими бедами, а не с коми языком»
На самом деле у русских и коми (и других народов РФ) общая беда: мы живем в стране периферийного капитализма, поэтому у нас очень сильное расслоение общества, безработица, бедность. Финансирование культуры (включая науку и образование) из года в год урезают, а бюрократическое давление, наоборот, усиливается. Особенно страдают регионы. Кроме того, СМИ часто формируют положительный образ «успешного человека» (хотя какой ценой он успеха добился — это еще вопрос), а честных и бедных представляют как «не вписавшихся в рынок» неудачников, даже обвиняют в лени. Этим же занимаются и сами бизнесмены. В то же время вероятность добиться успеха очень мала: подавляющее большинство людей работает очень много, оставаясь в бедности (и в национальных республиках, и в других регионах; на самом деле то же самое происходит и в других странах, включая США).
Почему мы так держимся за обязательное изучение коми языка в школах? Потому, что в условиях дикого рынка в сочетании с ЕГЭ добровольность изучения может нанести коми языку необратимый вред. Те, кто знаком хотя бы немного с коми литературой, понимают, что исчезновение коми языка — вред культуре в целом.
Некоторые воспринимают лишние два часа на коми язык как «насильное навязывание ненужного предмета». Но при этом они забывают, что в школе насильно навязывается и многое другое. Тот же ЕГЭ по русскому языку перегружен теорией, в то время как раньше школьники писали сочинение, для которого достаточно было уметь грамотно писать и хорошо рассуждать, то есть любознательным и начитанным дополнительное «натаскивание» не требовалось. Также школьники вынуждены теперь изучать, например, обществоведение с 5-го по 11-й класс, где во многих случаях ведется пропаганда реакционных и патриархальных взглядов. А это уже навязывание не просто ненужного, но и вредного.
А что касается бессмысленности принудительного изучения языка для будущих жизненных успехов во взрослом мире, построенном на конкуренции… Многие почему-то воспринимают необходимость конкурировать друг с другом на рынке труда как нечто естественное («невидимая рука рынка всё расставляет»). Но на самом деле мы здесь имеем дело с бесчеловечным механизмом принуждения: ведь выгодная крупному бизнесу безработица, уничижительное отношение к бедным и есть настоящее насилие. Может, лучше оставить в покое коми язык и начать вместе бороться с безработицей и произволом со стороны коррумпированной власти и работодателей?»
*****
Сразу отмечу: проблемы с качеством преподавания в самом деле есть (это касается не только коми языка, но и других предметов, и не только школы). Только решать их нужно не неолиберальными методами («кто хорошо преподает, к тому и пойдут учиться, а у кого получается хуже, сам виноват»), а повышая квалификацию «отстающих» учителей, улучшая методики, выпуская учебники нового поколения. (Чрезмерный бюрократический контроль, ведение отчётности тоже наверняка неблагоприятно сказывается на качестве преподавания. Однако же идет борьба именно с обязательным коми языком, а не с бюрократической нагрузкой на учителей, от которой страдает качество образования в целом.) Учебники, кстати, созданы были, но издать удалось только учебники для 5 класса. (Как мне писала одна учительница года два назад, по ним детям действительно больше нравилось заниматься.).
Источник Анастасия Васильева
Протесты в защиту коми языка
Изданный закон вызвал протесты со стороны коми. Начался сбор подписей, в Ижме был проведен митинг (хотели провести и в Сыктывкаре, но не разрешили).
10 ноября 2017 года в Сыктывкаре прошла конференция коми народа, которую можно сравнить с мини-съездом. Она ежегодно собирает большое количество делегатов из Сыктывкара – уроженцев разных районов региона, а также представителей исполнительной и муниципальной власти республики, депутатов Госсовета Коми, общественность.
В СМИ после вчерашней конференции появились новости, излагающие только позицию представителей власти. Проблемы выступающих делегатов в них, конечно же, не представлены. Нет в интернете даже фотографий выступающих делегатов. Вот такая однобокая презентация вчерашней конференции коми народа в Сыктывкаре.
После официальных выступлений, о которых на данный момент можно прочитать в государственных СМИ, иная точка зрения была представлена в выступлениях делегатов. Несмотря на многие проблемные точки, основные разговоры шли вокруг скандального приказа № 366-н Минобра Коми от 26.10.2017 г.
Представитель науки В.А. Лимерова ознакомила всех с еще одним документом – открытым письмом научной, педагогической и писательской общественности в адрес Главы РК о языковой ситуации, всколыхнувшей не только граждан Республики Коми, но весь финно-угорский мир. М.С. Федина проинформировала, что под открытым письмом от 30.10.2017 г. в адрес Президента России и др. об отмене минобразовского приказа подпись поставили почти 3600 человек (в т.ч. около 500 школьников и иных подписантов без полных данных, голоса которых не будут учитываться).
Принимая Резолюцию, делегаты поддержали Решение Президиума МОД «Коми войтыр» от 3 ноября 2017 г., а также проголосовали за отмену приказа, не соответствующего законам и Конституции Республики Коми, за увольнение зам. председателя Правительства Коми – министра образования, науки и молодежной политики РК Н.А. Михальченковой Государственному Совету Республики Коми (на конференции были председатель совета Н.Б. Дорофеева и еще 6 депутатов) рекомендовали не принимать поправки в закон РК «Об образовании», ухудшающие и ущемляющие положение коми языка как государственного.
Звучали и опасения относительно будущего Центра информационных языковых технологий, разработки которого вывели Республику Коми в число ведущих регионов по информационному сопровождению коми языка в интернете (разработка клавиатур для финно-угорских языков, программа проверки правописания, электронные пополняемые словари, электронный корпус коми языка из 40 миллионов слов, общедоступная база художественных произведений на коми языке, озвучка учебников коми языка, и многое другое). Кстати, достижениями этого Центра чиновники уже 6 лет отчитываются на всех крупных международных и российских мероприятиях, но в настоящее время возникла угроза его существования.
Через несколько дней глава Республики Коми приостановил действие приказа.