Исследования когнитивных преимуществ билингвизма

Описаны результаты исследований, показывающих как билингвизм улучшает когнитивные характеристики, в т.ч. наиболее значимые, связанные с управляющими воздействиями и волей

Print Friendly Version of this pagePrint Get a PDF version of this webpagePDF

 Bilingvizm

Нейробиология билингвизма: как знание нескольких языков предотвращает слабоумие

«Научный писатель и постдокторант из университета Калифорнии Эмили Риас, изучающая влияние возраста на мозг, рассказывает, как знание нескольких языков улучшает наши когнитивные способности, помогает предотвратить развитие старческого слабоумия и отодвинуть на несколько лет видимые проявления болезни Альцгеймера. Parlez-vous francais? Если ответ «да», то вы на правильном пути к тому, чтобы наслаждаться всеми преимуществами двуязычия.

Владение французским и английским, например, может обогатить ваш культурный досуг в многоязычных местах – таких как Бельгия, Марокко или Египет, а также расширить доступ к книгам, музыке и фильмам.

Но владение несколькими языками не ограничивается только культурными бонусами. Эллен Белосток, когнитивный психолог из университете Йорка, отмечает:

Исследования показали, что двуязычные индивиды постоянно опережают своих одноязычных коллег в решении задач, включающих когнитивный контроль.

Другими словами, если вы знаете более одного языка, это может улучшить ваши способности фокусировать внимание, планировать, решать проблемы или переключаться между задачами. Вам может показаться, что дело просто в более высоком уровне интеллекта, который лежит в основе этих способностей, однако данные свидетельствуют об обратном. Например, исследование 2014-го года показало, что у тех, кто в юности или взрослом возрасте выучил второй язык, исполнительные функции (Исполнительные функции — в нейропсихологии гипотетический набор высокоуровневых процессов, позволяющий планировать текущие действия в соответствии с общей целью, изменять реакцию в зависимости от контекста, избирательно уделять внимание нужным стимулам. — Прим. ред). работают эффективнее, чем у тех, кто не изучал дополнительных языков, даже если брать в расчет детские показатели IQ (1).

Но на этом преимущества не заканчиваются. Владение несколькими языками может привести к более длительной и качественной жизни. В статье, опубликованной в 2016 году (2), Белосток и её коллеги приходят к выводу, что пожилые люди, которые говорят более чем на одном языке, имеют лучшую когнитивную производительность и более позднее начало (на 4-5 лет позже) деменции – на 4-5 лет позже, чем у их одноязычных сверстников. Эти поразительные когнитивные преимущества имеют большое значение для общественного здоровья. Отсрочка начала деменции всего на несколько лет приведет к резкому снижению показателей количества людей, страдающих болезнью Альцгеймера, которая в настоящее время затрагивает более 5-ти миллионов американцев. Белосток говорит:

В настоящее время лучшая защита против деменции – это комплекс предприятий, направленных на стимулирование познавательной деятельности, которая может создать «когнитивный резерв» («когнитивныйй запас») — например, посещение социальных групп, разгадывание кроссвордов и т.д.  Двуязычие – это ещё одна такая деятельность, но у которой есть к тому же уникальный бонус – ведь это позволяет кому-то говорить на другом языке, что, безусловно, является чистой выгодой в нашей жизни.

Концепция «когнитивного резерва» не нова. Ученым уже давно известно, что стимулирующая обстановка (как, например, изучение чего-то нового или поддержание активной общественной жизни) может сделать мозг более устойчивым к вредным последствиям болезней и старению. Существуют неопровержимые доказательства того, что, например, высшее образование (3), физические упражнения (4), социальная активность (5) или выполнение ответственной работы (6) помогают поддерживать нормальное когнитивное функционирование в старшем возрасте. Добавление двуязычия в этот список — особенно хорошая новость, так как возвращение в институт или смена профессии – не самый подходящий вариант для старшего возраста. Наряду с другими видами деятельности, такими как освоение какого-нибудь танца или прогулка с другом, изучение нового языка может быть легким и приятным способом поддержания здоровья мозга и улучшения когнитивных функций.

Например, было установлено, что четыре года интенсивного изучения иностранного языка может улучшить когнитивный контроль (7). В другом исследовании (8), где Белосток выступала в качестве соавтора, две группы, состоящие из 30 студентов, были протестированы серией задач на сознательный контроль. Затем одна группа — «группа подготовки» — записалась на вводный курс по изучению испанского языка. Через шесть месяцев анализы показали различную активность нейронов во время выполнения теста на контроль, который они выполняли в самом начале, что, по мнению ученых, «свидетельствовало о повышении производительности». Студенты из другой группы, которые обучались на курсах психологии, не показали улучшения на тестах после того же периода.

Нет ничего удивительного в том, что когнитивные функции мозга улучшились вследствие двуязычия: вполне может быть, что освоение нескольких языков тренирует их, как и мышцы, и эта тренировка делает их более выносливыми и  устойчивыми к вреду, приносимому старением. Исследования мозга, например, подтвердили, что мозг двуязычных людей структурно и функционально отличается от мозга одноязычных. Было обнаружено, что у испытуемых, знающих несколько языков, объем серого вещества, содержащего миллионы нейронов, больше по всему мозгу, в том числе и в лобной коре (9), нижней теменной доле (10) и височных долях (11), чем в мозгу монолингвов. Эти области имеют решающее значение для множества когнитивных функций, в том числе для памяти и внимания; к тому же обнаружено, что обычно с возрастом  именно эти области сжимаются и подвергаются воздействию нейродегенеративных заболеваний. Таким образом, овладение вторым языком – это путь к улучшению вашего мозга.

Однако существует альтернативное объяснение теории «когнитивного резерва». Возможно, владение несколькими языками может стимулировать мозг на выполнение полезных компенсаторных функций. Например, могут быть случаи, когда одни и те же, связанные со старением, недостатки проявляются как в мозгу двуязычного человека, так и в мозгу одноязычного, но билингвам удалось привлечь другие нейронные ресурсы для восполнения этих нарушений. Другими словами, хотя знание нескольких языков не может сделать мозг лучше, это может предложить мозгу альтернативные методы, помогающие ему справляться с проблемами старения. Исследование 2012 года подтверждает это (12). Ученые отметили, что, хотя у двуязычных и одноязычных участников были подорваны когнитивные функции, «двуязычные пациенты с болезнью Альцгеймера показывали большую степень атрофии мозга, чем одноязычные пациенты, в областях, традиционно анализируемых для различения пациентов с болезнью Альцгеймера от здоровых людей». Исследователи пришли к выводу, что двуязычие требует «большей степень невропатологии для того, чтобы болезнь проявилась». Таким образом, вполне возможно, что билингвизм позволяет больному мозгу другим способом нормально функционировать — по крайней мере, временно.

Тем не менее, не все мультилингвы пользуются одинаковыми нейронными преимуществами, есть некоторые доказательства «эффекта дозы языка». Исследование 2013-го года показало, что «вероятность будущего избавления от когнитивных нарушений увеличивалась в четыре раза — вместе с количеством новых практикуемых языков в течение всей жизни» (13). Так что год изучения испанского в средней школе, к сожалению, вряд ли поможет вам уйти далеко; билингвы должны говорить на обоих языках регулярно в старости, чтобы извлечь максимальную пользу. Как объясняет Белосток:

Влияние двуязычия на когнитивную обработку может зависеть как от профессионализма, так и от частоты использования обоих языков. Становление двуязычия в раннем детстве, как правило, ведет к большим последствиям, но последствия двуязычия можно увидеть даже у очень поздних билингвов.

Изучение нескольких языков или более интенсивное использование уже знакомых, скорее всего, приведет к лучшим результатам.

Ещё менее понятно, почему двуязычие может влиять на устойчивость к болезни Альцгеймера, которая является, прежде всего, нарушением памяти. «Существует мало свидетельств того, что двуязычие в целом влияет на память», — отмечает Белосток. Вместо этого, она подозревает, что «более неповрежденные лобные области, ответственные за исполнительные функции, компенсируют снижение памяти, связанное с дегенерацией медиальных височных структур. Следовательно, двуязычие не мешает слабоумию, а скорее, предоставляет средства для компенсации симптомов деменции, по крайней мере, на ранних стадиях».

Но можно ли «предписывать» изучение нового языка? Белосток считает, что часть решения заключается в долгосрочном подходе к образованию.

Изучение иностранных языков стало очень непопулярным в последние десятилетия, но из наших исследований видно, что школы должны обеспечить гораздо больше возможностей для изучения языка для детей.

Конечно, знание нескольких языков — это не нейронная панацея, но, по всей видимости, это может стать одним из многих ключевых факторов, влияющих на здоровье мозга на протяжении всей жизни.

Оригинал nautil.us

Источник Моноклер

9238_c617ea9609ec341360765f6d29b5814e

[Удивительно, но ещё в 20-е годы XX века некоторые учёные-исследователи всерьёз говорили о сниженных когнитивных способностях детей-билингвов, находя признаки ограниченного интеллекта, социальной неадптированности и пониженной успеваемости. Правда, исследователи совершенно не проводили границу между детьми вынужденных переселенцев и беженцев, и детьми из вполне благополучных эмигрантских семей или смешанных семей. К тому же, многое зависит от родства и сходства языков, которые использует билингва. Очевидно, что китайским детям освоить английский немного сложнее, чем испанским.

Нельзя сказать, что маятник не раскачивался и не раскачивается в другую сторону, представляя билингвизм прямо-таки в волшебном свете. С 60-х годов прошлого века начала проводиться работа по кропотливому изучению когнитивных способностей билингвов. Существует не меньше исследований, говорящих о преимуществах билингвизма и о его благотворном влиянии на развитие нейронных связей, несмотря на общеизвестный и доказанный факт о том, что у детей-билингв чаще встречается задержка речи в раннем дошкольном возрасте (а обусловлено это необходимостью накопления достаточного словарного запаса из двух языков). Вот, к примеру, исследование двухлетних детей-билингв, показывающее значительно более высокий уровень психомоторного развития, чем у их монолингвальных сверстников. Можно найти и исследования, доказывающие, что выпускники-билингвы проще и быстрее находят работу, более склонны к эмпатии и аналитическому мышлению, и даже имеют меньший риск заполучить старческую деменцию.

И опять же, здесь нужно соблюдать спокойствие и аккуратность, стараясь не жонглировать фактами. Любое позитивное влияние использования ещё одного языка, скорее всего, обусловлено не самим этим фактом, а качеством такого использования. Иными словами, ломаной речи на двух языках нельзя приписать никаких заслуг в когнитивном развитии конкретной личности. А вот глубокое вдумчивое изучение языка, его правильное использование, постоянное обогащение своего словарного запаса, понимание и принятие разных исторически-культурных фонов, свойственных обоим языкам.

Источник newtonnew]

Иностранные языки как тренировка для мозга

dragoy_200

Ольга Драгой

 

«В течение пяти лет, к 2020 году, все российские школы должны перейти на новый стандарт обучения, в котором второй иностранный язык вводится с пятого класса как обязательный предмет. Теперь уже бывший министр образования и науки РФ Дмитрий Ливанов объяснил это нововведение тем, что иностранные языки развивают память и повышают интеллект детей. Зав. лабораторией нейролингвистики Высшей школы экономики (Москва), канд. филол. наук Ольга Драгой рассказала Инне Воробей о когнитивных процессах, происходящих в мозге при изучении новых языков.

— С какого возраста лучше начинать изучать иностранный язык?

— Есть несколько точек зрения на этот вопрос. Согласно одной, ребенку лучше сначала дать возможность познать свой родной язык, скажем, хотя бы до трех лет, а потом нагружать его другими языками. Эта точка зрения подкрепляется тем фактом, что при освоении сразу двух языков у ребенка возникает некоторая перегрузка. Мамам детей-билингвов (дети, которые говорят на двух языках. — Ред.) известны ситуации, когда ребенок просто замолкает на некоторое время. Он как бы переваривает всю эту ситуацию двух или более языков вокруг себя, мозг пытается их усвоить и берет паузу. Но потом, если ребенок здоровый, всё становится на свои места.

Согласно другой точке зрения, здоровый мозг справится со всем, поэтому давайте ему сразу два языка. А чтобы облегчить ребенку жизнь, можно четко разделить использование языков по разным ситуациям. Например, с папой я говорю только по-английски, а с мамой я говорю только по-русски, а в детском саду я говорю только на таком-то языке. Если есть такая четкая ориентация, то процесс одновременного усвоения нескольких языков проходит легче. Это никак не вредит ребенку. Опять же, если он здоровый, то его мозг со всем справится.

— А есть ли возрастной предел, после которого человеку уже невозможно выучить иностранный язык?

— Такого предела нет. Но чем раньше вы учите языки, тем, несомненно, лучше. С возрастом уменьшается пластичность мозга, но она не исчезает. Мы сохраняем способность к освоению новых навыков, в том числе и языковых, но такое освоение проходит уже не так легко, как в детстве. Это связано с тем, что, когда ребенок рождается, у него многие отделы мозга еще не развиты морфологически. Например, до определенного возраста у него незрелые лобные доли. Когда мы изучаем язык в раннем детстве, у нас мозг развивается одновременно с языком. Язык наглухо встраивается в структуру мозга и его функциональные связи, которые тоже развиваются с возрастом. А когда мозг, в основном, завершил свое развитие, тогда эта пластичность сокращается, но, конечно, не исчезает совсем.

— Сейчас в школах вводят второй иностранный язык. Каково Ваше отношение к этому?

— Каждая дополнительная когнитивная тренировка идет на пользу, если общая нагрузка на ребенка (да и на взрослого), не только по языкам, но и учитывая все остальные предметы, не приведет к когнитивному истощению. И в этом смысле я бы эту инициативу, несомненно, поддерживала.

— Какой язык лучше изучать первым: тот, который похож по структуре на родной язык, или, напротив, тот, который отличается от родного?

— Здесь мнения кардинально противоположны. С одной стороны, для того чтобы не происходило путаницы — например, у нас есть шесть падежей, а в другом языке три падежа, и всегда хочется какие-то параллели найти, — легче выучить тот язык, который совсем не похож на твой. Ты просто выучиваешь, что там есть другое, и оно не путается с тем, что есть у тебя.

Очень хороший пример — родовая система в немецком и голландском языках. Слова очень похожи, корень может быть один и тот же, может быть слово одно и то же, но они могут принадлежать к разным родам. И голландцы, и немцы, когда говорят на языках друг друга, всё время путают роды таких слов. Оппоненты же такой точки зрения скажут, что если у тебя в языке есть падежи, то тебе легче понять, что такое вообще падеж, и освоить эту грамматическую норму. Никаких четких, научно обоснованных данных, какая стратегия лучше, к сожалению, нет. И там и там есть свои плюсы и минусы.

— Различаются ли структуры мозга у тех, кто учил иностранный язык, и у тех, кто не учил?

— Принципиально география языка в мозге более-менее одинакова, есть индивидуальные различия. Всякая дополнительная когнитивная нагрузка тренирует мозг. У тех людей, которые постоянно себя когнитивно тренируют, на структурном уровне толщина серого вещества в определенных областях, степень связанности разных участков мозга, которые задействованы в решении этих когнитивных задач, отличаются от показателей тех людей, кто мозг свой не тренирует. У них и мышление более гибкое, они оперативнее решают общие когнитивные задачи. И в плане языка точно так же.

Билингвы всю жизнь переключаются между языками. А переключение между языками — это когнитивный контроль: в каждую единицу времени надо понимать, что ты находишься в этой языковой среде, а не в другой, нужно оттормаживать слова, конструкции другого языка и говорить только на каком-то одном языке. Происходит постоянная тренировка управляющих функций мозга. И ровно в этих регионах, где сидят эти управляющие функции, толщина коркового слоя у билингвов больше.

— Можно ли с помощью исследований мозга определить уровень владения иностранным языком?

— Есть электрофизиологические исследования головного мозга — когда с поверхности головы снимается электрическая активность мозга во время, например, речевой деятельности. Даже у очень высоко продвинутых пользователей иностранного языка, которые всё говорят и понимают идеально, всё равно электрофизиологическая картина, сопутствующая использованию этого языка, никогда не достигает монолингвальной (свойственной человеку, владеющему только своим родным языком. — Ред.). Они, говоря на иностранном языке, используют другие мозговые механизмы по сравнению с монолингвами. В этом смысле нельзя утверждать, что мозговые маркеры можно использовать для того, чтобы сказать, на каком уровне человек владеет языком. Таких стопроцентных мозговых маркеров нет.

Источник Элементы.ру

Об авторе wolf_kitses